At the risk of oversimplifying, the thrust of the will is to divide the estate in almost equal parts between Heather Kraft and Mrs. Walker.
A costo di semplificare troppo la volontà è di dividere i beni in parti uguali tra Heather Kraft e la Sig.ra Walker.
There are some instances where you may be ahead of us, for example in the development of your... the thrust of your rockets for the investigation of outer space.
Ci sono certe cose in cui voi potete essere davanti a noi Come lo sviluppo dei missili Per andare nello spazio
The thrust of which says that my son, my flesh and blood will be playing quarterback this fall on a full scholarship at Syracuse U niversity, division 1!
Il contenuto dice che mio figlio, la mia carne e sangue, giocherà terzino quest'autunno... con una borsa di studio alla Syracuse University, in divisione 1!
By the sound of the thrust of the jet engines, we can determine that it's a plane taking off, and more than 1, 000 feet off the ground, which would further suggest a large urban area.
(ROMBO Dl AEREO) ln base alla spinta dei motori stabiliamo che è in decollo a non più di 1000 piedi dal suolo. Il che confeerebbe unavastae'ona urbana.
Doors block the thrust of life.
Le porte bloccano la fiducia della vita.
"The thrust of the phallus "is how perceptions of masculinity "affect psycho, social and interpersonal relationships."
"La spinta del fallo rappresenta l'influenza della percezione della mascolinita'... le relazioni psico-sociali ed interpersonali".
And therein lay the thrust of L. Ron Hubbard’s research and development through all subsequent ACCs.
E in questo risiede l’impulso di L. Ron Hubbard verso la ricerca e lo sviluppo per tutti gli ACC successivi.
If the thrust of the site is not to peddle products from an MLM program, then the site might be a candidate to list.
Se lo scopo del sito non è quello di vendere prodotti del programma MLM, allora il sito potrebbe essere un buon candidato per la directory.
We have both felt the thrust of the Dark Lord's goat deep inside us and given ourselves over to his lust.
Entrambe abbiamo sentito la spinta dell'Oscuro Signore nelle nostre profondita'. E ci siamo arrese alla sua lussuria.
Now the thrust of this muni-bond deal, buying of the debt, forcing austerity...
Il succo di quest'operazione coi municipal bond, acquistare del debito e imporre l'Austerity...
We lost a battle but the thrust of the war remains in our favor.
Abbiamo perso una battaglia, ma la guerra rimane in nostro favore.
The thrust of the launch combined... with the simultaneous lateral vibration... liquefied the cubes, and created an unbalanced load.
La spinta per il lancio combinata alla simultanea vibrazione laterale, ha sciolto i cubetti creando uno squilibrio nel carico. LA NASA DISCUTE IL FALLIMENTO DEL LANCIO DELLA SONDA
General, the thrust of our story was about what happened... with the president's Guard service.
Generale, il nostro servizio verteva su quanto accaduto con la ferma del presidente.
This outward manifestation of the vitality animating our irrepressible Faith has had its counterpart in the thrust of the internal processes at work since the inception last Ridván of the Five Year Plan.
Questa manifestazione esterna della vitalità che anima la nostra incoercibile Fede ha avuto una controparte nell'impulso dei processi interni in opera sin dallo scorso Ridván dall'inizio del Piano quinquennale.
This was the thrust of the message which the Committee of the Regions (CoR) wished to convey through the adoption this morning of an opinion by Jean-Paul Denanot (FR/PES), president of the Limousin Region.
É questa la sostanza del messaggio che il Comitato delle regioni (CdR) vuole far passare con l'adozione, nella sessione plenaria di questa mattina, del parere di Jean-Paul Denanot (FR/PSE), presidente della regione Limosino (Limousin).
The pull of the moon, the thrust of the sun
L'attrazione della luna, la spinta del sole
Overall, the thrust of this report is very good, highlighting as it does the need for special consideration to be given to children in EU external actions.
In linea generale, l’impianto della relazione è ottimo perché vi si sottolinea l’esigenza di riservare un’attenzione particolare ai minori nell’azione esterna dell’Unione europea.
My body longeth for the cross, and Mine head waiteth the thrust of the spear, in the path of the All-Merciful, that the world may be purged from its transgressions....
Il Mio corpo anela alla croce, e il mio capo attende la trafittura della lancia sul sentiero del Misericordiosissimo, sì che il mondo sia purificato dalle sue trasgressioni...
The thrust of First Choice is to create greater focus on your needs among employees and within business processes in order to provide you with absolutely unbeatable service.
L’essenza di First Choice risiede nel creare maggiore attenzione alle tue esigenze fra i collaboratori e nell’ambito dei processi aziendali, così da riuscire a fornirti un servizio assolutamente imbattibile.
So, you see, even though landlords and tenants do have their differences, the thrust of this “landlord movement” is not to protest or agitate against tenants, as many suppose, but against abusive city government.
Quindi, vede, anche se i proprietari e gli inquilini hanno le loro differenze, la spinta di questo "movimento del padrone di casa" non è di protestare o agitarsi contro gli inquilini, come molti suppongono, ma contro il governo abusivo della città.
The thrust level of this is really -- This configuration is about four times the thrust of the Saturn V moon rocket.
Il livello della spinta è veramente -- La configurazione è circa quattro volte la spinta del razzo lunare Saturno V.
CA: Four times the thrust of the biggest rocket humanity ever created before.
CA: 4 volte la spinta del più grande razzo che l'umanità abbia mai creato prima.
2.4356291294098s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?